Список форумов Русский ОШО Портал
Список форумов Русский ОШО Портал FAQ Пользователи Поиск Группы Профиль Войти и проверить личные сообщения Вход Регистрация
 О преображении интеллектуала в просветлённого. Следующая тема
Предыдущая тема
Начать новую тему Ответить на тему
Автор Сообщение
Дхарма Махант
Сталкер.


Пол: Пол:Мужской
Зарегистрирован: 23.11.2006
Сообщения: 22646
Откуда: Кобристан.

СообщениеДобавлено: Пн Авг 10, 2009 9:00 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Ошо. книга "Мастер".

Размышления о преображении интеллектуала в просветлённого...


Да Хуэй получил багряную тогу и имя «Будда Солнце» в знак императорской почести. Император Сяо Цзун даровал ему титул «Чаньский Мастер Великой Мудрости», от которого и происходит имя Да Хуэй.

Шел тысяча сто шестьдесят третий год; на девятый день восьмого месяца, после появления признаков болезни, Да Хуэй сказал собранию монахов, монахинь и мирян: «Завтра я ухожу». Перед рассветом прислужник Да Хуэя спросил его о стихе. Серьезным голосом Да Хуэй произнес: «Без стиха я не мог умереть». Он взял кисть и написал:

Такое вот рождение
Такая вот смерть
Стих или без стиха
К чему суета?


После этого он выронил кисть и ушел.

Image

Шел тысяча сто шестьдесят третий год, девятый день восьмого месяца...
прошлое и будущее миров стали тогда едиными.

Ваши рассуждения, друзья.

_________________
Я ставлю запятую перед что, где она мне нужна. © Ф. М. Достоевский. Image
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
kamal
Модератор


Пол: Пол:Женский
Зарегистрирован: 29.09.2007
Сообщения: 315
Откуда: Kiev

СообщениеДобавлено: Пн Авг 10, 2009 9:42 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Дхарма Махант
Первая книга которая меня зацепила.
На протяжении прочтения Ошо меня дико злил своей нетерпимостью к Да Хуэю интеллектуалу...
Люблю когда заводит Smile
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Дхарма Махант
Сталкер.


Пол: Пол:Мужской
Зарегистрирован: 23.11.2006
Сообщения: 22646
Откуда: Кобристан.

СообщениеДобавлено: Пн Авг 10, 2009 9:46 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

kamal
Действительно, это одна из редких книг по рассуждениям... и даже не только по сутрам да Хуэя, но и по той ситуации, которая тогда сложилась в Пуне. Smile

Там были и напряги с властями и разногласия внутри искателей, так что полный набор страстей... однако даршаны Ошо стали от этого только ярче и увлекательней. Smile

Мне книга тоже очень понравилась, и это не только древние сутры в рассмотрении Мастера, но и исследование духовного пути, который может быть во многом схожим и у современных искателей.


Я выбрал Да Хуэя, чтобы помочь вам понять различие между учителем и мастером, потому что многие религии потеряли своих мастеров. Например, джайнизм в Индии столетиями не имел ни мастеров, ни просветленных личностей вообще — только учителей.

Без просветленных существ религия лишается своей души. Всего лишь небольшой поток просветленных людей поддерживает дыхание религии и биение ее сердца, сохраняет ее живой, цветущей.
А просветленный человек — это не просто отдельный феномен; он распространяет свое озарение повсюду. Где бы он ни был, он несет некое энергетическое поле, и всякий, кто восприимчив, будет втянут в это энергетическое поле. Учитель не обладает энергетическим полем. Он просто механически повторяет, подобно попугаю.
Но Да Хуэй, несомненно, был великим учителем, потому что он собрал... он обошел дюжины просветленных мастеров. Он был очень молод, когда его инициировали в монашество, и он собирал, как пчела собирает мед, от тысяч цветов. С другой стороны, он был очень беден; он не вложил ничего от своей собственной сущности. Но я счастлив, что, по крайней мере, в конце, в самом конце своей жизни, он стал просветленным. Его небольшой стих, несомненно, прекрасен:
Такое вот рождение — просто случай в какой-то грезе. Такая вот смерть — просто случай в каком-то сне. Стих или без стиха. К чему суета?

Он вступил в мир окончательной безмятежности и безмолвия. Не важно, жизнь это или смерть. Не важно, следует ли он традиции и пишет стих или не пишет его.

А как только вы видите всю свою жизнь как сон, она утрачивает всякое влияние на вас. Вы становитесь совершенно свободным — свободным от всяких ограничений тела и ума, свободным от всех ограничений вообще. Вы готовы вступить в беспредельное сознание самого сущего.

— Хорошо, Маниша?
— Да, Мастер.
Razz

_________________
Я ставлю запятую перед что, где она мне нужна. © Ф. М. Достоевский. Image

Последний раз редактировалось: Дхарма Махант (Пн Авг 10, 2009 10:02 pm), всего редактировалось 1 раз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Sartir
trollis vulgaris


Пол: Пол:Женский
Зарегистрирован: 09.09.2007
Сообщения: 976

СообщениеДобавлено: Пн Авг 10, 2009 9:58 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Эта книга единственная у меня в бумажном варианте =) ^_^
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеICQ Number
Дхарма Махант
Сталкер.


Пол: Пол:Мужской
Зарегистрирован: 23.11.2006
Сообщения: 22646
Откуда: Кобристан.

СообщениеДобавлено: Пн Авг 10, 2009 10:03 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Sartir
Тебе повезло! Razz

Издательство Киевская "София"?

_________________
Я ставлю запятую перед что, где она мне нужна. © Ф. М. Достоевский. Image
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Sartir
trollis vulgaris


Пол: Пол:Женский
Зарегистрирован: 09.09.2007
Сообщения: 976

СообщениеДобавлено: Пн Авг 10, 2009 10:06 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Да, "София" издатель. В магазине заметил на обложке красивую картину с маяком, оказалось Ошо )
Я ее даже нюхал
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеICQ Number
Дхарма Махант
Сталкер.


Пол: Пол:Мужской
Зарегистрирован: 23.11.2006
Сообщения: 22646
Откуда: Кобристан.

СообщениеДобавлено: Пн Авг 10, 2009 10:18 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Sartir
Very Happy Very Happy Very Happy

Гуй Шань спросил Ленивого Аня: «Какую работу ты выполняешь за двадцать четыре часа в сутки?»
Ань сказал: «Сторожу быка».
Гуй Шань спросил: «Как же ты сторожишь его?»
Ань сказал: «Всякий раз, когда он забирается в траву, я вытаскиваю его назад за нос».
Гуй Шань сказал: «Ты и вправду сторожишь быка!»

_________________
Я ставлю запятую перед что, где она мне нужна. © Ф. М. Достоевский. Image
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Larik
trollis rex



Зарегистрирован: 18.09.2009
Сообщения: 124

СообщениеДобавлено: Ср Сен 23, 2009 11:03 am Ответить с цитатойВернуться к началу

Я не могу назвать это просветлением но слова великие.

Такое вот рождение
Такая вот смерть
Стих или без стиха
К чему суета?
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
isaya2
trollis rex


Пол: Пол:Мужской
Зарегистрирован: 14.02.2008
Сообщения: 184
Откуда: Донецк

СообщениеДобавлено: Ср Окт 07, 2009 8:45 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

"К чему суета?"

Есть ещё такое : "Всё суета и томление духа."
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеICQ Number
Дхарма Махант
Сталкер.


Пол: Пол:Мужской
Зарегистрирован: 23.11.2006
Сообщения: 22646
Откуда: Кобристан.

СообщениеДобавлено: Вс Июн 20, 2010 9:56 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Если хлеб насущный употреблять через два дня на третий, то его вкус заметно улучшится. Клево!

_________________
Я ставлю запятую перед что, где она мне нужна. © Ф. М. Достоевский. Image
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Дхарма Махант
Сталкер.


Пол: Пол:Мужской
Зарегистрирован: 23.11.2006
Сообщения: 22646
Откуда: Кобристан.

СообщениеДобавлено: Пт Авг 13, 2010 7:48 am Ответить с цитатойВернуться к началу

Image

Текст был найден в Балтиморе в 1962 году в одной старой церкви. Автор неизвестен.

"Идите своим путем спокойно среди гама и суеты и помните о мире, который может быть в тишине. Не изменяя себе, живите, как только возможно, в хороших отношениях со всяким человеком. Говорите мягко и ясно свою правду и слушайте других, даже людей, неизощренных умом и необразованных; у них тоже есть своя история.

Избегайте людей шумных и агрессивных; они портят настроение. Не сравнивайте себя ни с кем: вы рискуете почувствовать себя никчемным или стать тщеславным. Всегда есть кто-то, кто более велик или более мал, чем вы.

Радуйтесь своим планам так же, как вы радуетесь тому, что уже сделали. Интересуйтесь всегда своим ремеслом; каким бы скромным оно не было - это драгоценность в сравнении с другими вещами, которыми вы владеете. Будьте осмотрительны в своих делах, мир полон обмана. Но не будьте слепы к добродетели; другие люди стремятся к великим идеалам, и повсюду жизнь полна героизма.

Будьте самим собой. Не играйте в дружбу. Не будьте циничны в любви - в сравнении с пустотой и разочарованием она так же вечна, как трава.

С добрым сердцем принимайте то, что советуют вам годы, и с благодарностью прощайтесь с молодостью. Крепите свой дух на случай внезапного несчастья. Не мучайте себя химерами. Многие страхи рождаются от усталости и одиночества.

Подчиняйтесь здоровой дисциплине, но будьте мягким с собой. Вы - дитя мироздания не меньше, чем деревья и звезды: вы имеете право быть здесь. И пусть это для вас очевидно или нет, но мир идет так, как он и должен идти. Будьте в мире с Богом, как бы вы Его ни понимали.

Чем бы вы ни занимались и о чем бы вы ни мечтали, в шумной суете жизни храните мир в своей душе. Со всеми коварствами, однообразными трудами и разбитыми мечтами мир все-таки прекрасен. Будьте к нему внимательны. Постарайтесь быть счастливым."

Наши сомнения — это наши предатели. Они заставляют нас терять то, что мы возможно могли бы выиграть, если бы не боялись попробовать. Самолюбие не так заслуживает осуждения, как недостаток самоуважения. Чтобы оценить чьё-нибудь качество, надо иметь некоторую долю этого качества и в самом себе...

_________________
Я ставлю запятую перед что, где она мне нужна. © Ф. М. Достоевский. Image
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
alex palma
Шут тутошний. Флудоджедай.


Пол: Пол:Мужской
Зарегистрирован: 04.08.2009
Сообщения: 1137
Откуда: такое желание медитнуть?

СообщениеДобавлено: Вт Янв 18, 2011 10:24 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Интересно, а что если вдруг всё вокруг такое хорошее, а я нифига не втыкаю просто?

_________________
Если б я был художником то нарисовал картину " Клоуны Спасают Ошо Самадхи от нелигитимных санньясинов "
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Gonzick
Странник


Пол: Пол:Мужской
Зарегистрирован: 13.04.2011
Сообщения: 8
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Апр 18, 2011 5:29 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

alex palma писал(а):
Интересно, а что если вдруг всё вокруг такое хорошее, а я нифига не втыкаю просто?

Хорошее, плохое...
"К чему суета?"
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Дхарма Махант
Сталкер.


Пол: Пол:Мужской
Зарегистрирован: 23.11.2006
Сообщения: 22646
Откуда: Кобристан.

СообщениеДобавлено: Сб Июн 25, 2011 8:41 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Image

Если один человек победил тысячу раз тысячу людей в сражении, а другой победил себя, - он победил больше.
Лучше победить себя, чем всех других людей. ©

_________________
Я ставлю запятую перед что, где она мне нужна. © Ф. М. Достоевский. Image
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
malvina
Знаток


Пол: Пол:Женский
Зарегистрирован: 09.09.2011
Сообщения: 152
Откуда: Moscow

СообщениеДобавлено: Сб Сен 10, 2011 4:43 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Sartir писал(а):
Да, "София" издатель. В магазине заметил на обложке красивую картину с маяком, оказалось Ошо )
Я ее даже нюхал


Я хотела заказать в интернет- магазине книгу " Размышления о преображении интеллектуала в просветленного". Там была эта книга, вышедшая только в издательстве "София". Так вот, когда я увидела на обложке, как переведено название, то передумала покупать.

Image
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Дхарма Махант
Сталкер.


Пол: Пол:Мужской
Зарегистрирован: 23.11.2006
Сообщения: 22646
Откуда: Кобристан.

СообщениеДобавлено: Вс Сен 11, 2011 10:33 am Ответить с цитатойВернуться к началу

malvina писал(а):
Я хотела заказать в интернет- магазине книгу " Размышления о преображении интеллектуала в просветленного". Там была эта книга, вышедшая только в издательстве "София". Так вот, когда я увидела на обложке, как переведено название, то передумала покупать

Всё правильно, эту книгу только "София" и переиздаёт. Перевод свами Дхиан Муниндро, под редакцией В. Трилис, И. Старых.

Ошо рассматривает сутры китайского мистика и учителя буддизма, Да Хуэя, жившего более чем 1500 лет назад. Может быть эта серия бесед более мужская, логически приземлённая, но в целом вся книга, как прямо летящая стрела буддовости - одни из лучших дискурсов, которые говорил Ошо.

"Размышления о преображении интеллектуала в просветленного" - в данном случае очень точно подобранная фраза. Вся книга, это глубокое рассмотрение сутр Да Хуэя - "Чаньского Мастера Великой Мудрости", и здесь Мастер говорит о Мастере. На востоке люди любят обожествлять своих учителей, превращая сказанное ими в некие непререкаемые духовные каноны, но не вдаваясь в подлинность когда-то произнесённых слов, не проверяя их на собственном опыте, но Раджниш очень точно подмечает, где и как фальшивит китайский учитель, где он говорит от заимстованно моралистического "буддИЗМА", а где подлиннен, как искатель и практик медитации.

Я к тому, что совершенных людей: Будд от физического рождения до физического ухода, нет и не было на земле. То, что случилось с Да Хуэем, с Раджнишем Чандра Моханом и т.д. - были лишь их пути. Эти Великие Мастера также искали ответы, и также авторитетно гурили, могли ошибаться, как и прочие люди. Но ценность их в том, что не фальшивят, в первую очередь перед самими собой. Они не придумывают, не создают буддизм, или индуизм подобно толпе своих восторженных последователей, но не удовлетворяются ничем, что не Истина. Они всегда за пределами пределов - в живом опыте самореализации, буддовости.

В некоторых местах книги размышлений по сказанному Да Хуэем, Ошо даже называет его "лжеучителем Да Хуэем", но это вовсе не в обиду, или в укор исторического авторитета и духовного столпа чаньской школы...

В общем парадоксальность и глубина данного исследования стоят того, чтобы его приобрести и внимательно прочитать.

И ещё, данная серия дискурсов: ...
Посвящается Свами Ананду Майтрейе,
ещё одному интеллектуалу, которые
стал просветлённым 11 июня 1984 г.
и ушёл в вечный сон 17 июля 1987 года.

_________________
Я ставлю запятую перед что, где она мне нужна. © Ф. М. Достоевский. Image
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
malvina
Знаток


Пол: Пол:Женский
Зарегистрирован: 09.09.2011
Сообщения: 152
Откуда: Moscow

СообщениеДобавлено: Чт Сен 15, 2011 10:44 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Дхарма Махант писал(а):
malvina писал(а):
Я хотела заказать в интернет- магазине книгу " Размышления о преображении интеллектуала в просветленного". Там была эта книга, вышедшая только в издательстве "София". Так вот, когда я увидела на обложке, как переведено название, то передумала покупать

Всё правильно, эту книгу только "София" и переиздаёт. Перевод свами Дхиан Муниндро, под редакцией В. Трилис, И. Старых.

Ошо рассматривает сутры китайского мистика и учителя буддизма, Да Хуэя, жившего более чем 1500 лет назад. Может быть эта серия бесед более мужская, логически приземлённая, но в целом вся книга, как прямо летящая стрела буддовости - одни из лучших дискурсов, которые говорил Ошо.

"Размышления о преображении интеллектуала в просветленного" - в данном случае очень точно подобранная фраза.


"Размышления о преображении интеллектуала в просветленного"- это правильно переведенное название, но в том интернет- магазине, где я заказываю книги, на обложке была фраза: "Размышления о преображении интеллеклуала в преображенного".
(Я выложила фотографию той обложки в моем предыдущем посте, но там слишком мелким шрифтом написано, плохо видно.)
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Дхарма Махант
Сталкер.


Пол: Пол:Мужской
Зарегистрирован: 23.11.2006
Сообщения: 22646
Откуда: Кобристан.

СообщениеДобавлено: Чт Сен 15, 2011 10:52 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

malvina писал(а):
"Размышления о преображении интеллектуала в просветленного"- это правильно переведенное название, но в том интернет- магазине, где я заказываю книги, на обложке была фраза: "Размышления о преображении интеллеклуала в преображенного".
(Я выложила фотографию той обложки в моем предыдущем посте, но там слишком мелким шрифтом написано, плохо видно.)

Laughing Возможно это просто суперобложку какие-то грамотеи наспех делали, чтобы было отличие от серийной книги, но сам текст книги скорее всего там стандартный.

_________________
Я ставлю запятую перед что, где она мне нужна. © Ф. М. Достоевский. Image

Последний раз редактировалось: Дхарма Махант (Чт Ноя 19, 2015 2:25 pm), всего редактировалось 1 раз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Дхарма Махант
Сталкер.


Пол: Пол:Мужской
Зарегистрирован: 23.11.2006
Сообщения: 22646
Откуда: Кобристан.

СообщениеДобавлено: Чт Янв 12, 2012 7:43 am Ответить с цитатойВернуться к началу

КОГДА МЫ ЗАБЛУЖДАЕМСЯ - ЕСТЬ МИР В КОТОРЫЙ МОЖНО УБЕЖАТЬ
КОГДА МЫ ПРОБУЖДЕНЫ - БЕЖАТЬ НЕ ОТ ЧЕГО
.
- Бодхидхарма.

_________________
Я ставлю запятую перед что, где она мне нужна. © Ф. М. Достоевский. Image

Последний раз редактировалось: Дхарма Махант (Чт Ноя 19, 2015 2:25 pm), всего редактировалось 1 раз
Посмотреть профильОтправить личное сообщение
Jonny Krasno
Странник



Зарегистрирован: 13.06.2012
Сообщения: 7
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Июн 14, 2012 10:41 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

одна из любимых книг, много разным тем затронуто и важно, что с юмором =)
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеПосетить сайт автора
Показать сообщения:      
Начать новую тему Ответить на тему


 Перейти:   



Следующая тема
Предыдущая тема
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group :: FI Theme :: Modded by FantasyDesign

Anti Bot Question MOD - phpBB MOD against Spam Bots
Заблокировано регистраций / сообщений: 290349 / 0