Список форумов Русский ОШО Портал
Список форумов Русский ОШО Портал FAQ Пользователи Поиск Группы Профиль Войти и проверить личные сообщения Вход Регистрация
 БИБЛИОТЕКА Следующая тема
Предыдущая тема
Начать новую тему Ответить на тему
Автор Сообщение
Elizabet
Модератор


Пол: Пол:Женский
Зарегистрирован: 25.07.2007
Сообщения: 7689
Откуда: поДМосквой

СообщениеДобавлено: Ср Мар 15, 2023 1:11 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Кто и зачем проводит этическую ревизию классических книг

Image

Различия концовок романа и пьесы "И никого не стало"
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mail
Elizabet
Модератор


Пол: Пол:Женский
Зарегистрирован: 25.07.2007
Сообщения: 7689
Откуда: поДМосквой

СообщениеДобавлено: Ср Апр 05, 2023 2:37 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Image

Выдающийся литовский архитектор, заведующий кафедры архитектуры Каунасского университета, общественный деятель, поклонник учения Рериха. Степан Викентьевич Стульгинский (Стульгинскис, 1908 - 1995) - выдающийся литовский архитектор и общественный деятель, рериховец «первой волны», в 1990-е годы - председатель воссозданного им Литовского Рериховского Общества. Он родился в 1908 году в Санкт-Петербурге. После Первой мировой войны семья переехала в Литву. В гимназические годы большое влияние на духовное становление и мировоззрение Степана Викентьевича оказали личность и творчество литовского философа-теософа В.Видунаса, который не только читал лекции, но и был примером истинно духовного человека. По словам Стульгинского, встреча с Видунасом спасла его от атеизма. Степан Викентьевич обучался в Пражском политехническом институте, где получил специальность инженера-архитектора. В 1931 году он женился на Тамаре Ейнорите, которая стала ему верной спутницей и искренней сподвижницей на всю жизнь. В 1940 году Стульгинский становится основателем архитектурного факультета Каунасского университета, а впоследствии деканом факультета и заведующим кафедрой архитектуры. Испытав большую нужду в годы учёбы, он учреждает стипендию декана, которую выделяет из своей зарплаты нуждающимся студентам. В это же время духовные поиски приводят его к Учению Живой Этики. В Каунасе уже с 1935 года активно работало Литовское Рериховское Общество, по инициативе которого лучшая часть литовской интеллигенции подписалась под обращением о ратификации Пакта Рериха в Литве. В 1942 году Стульгинский становится членом Общества и с присущей ему устремлённостью и энтузиазмом изучает Живую Этику, принимает активное участие в работе Общества. В 1944 году в семье Степана Викентьевича и Тамары Иосифовны появилась приёмная дочь Ирена, которая не только приняла Учение Живой Этики, но и впоследствии продолжила дело, начатое Стульгинским. В 1949 году Стульгинский был арестован, осуждён за «идеализм» взглядов и приговорён к десяти годам лишения свободы в одном из лагерей НКВД в Казахстане. В лагере Стульгинский провёл шесть лет; в 1955 году попал под амнистию и вернулся в Литву, в Каунас. В 1963 - 1968 годах Степан Викентьевич серьёзно и глубоко изучает «Тайную Доктрину» Е.П.Блаватской, сочинения А.Тойнби и О.Шпенглера, сопоставляя их с Учением Живой Этики, много пишет. Легенды, написанные белым стихом на русском языке, он прочитывал в семье, посылал друзьям, прислушиваясь к замечаниям. Такая работа шла несколько лет. В 1970-е годы «Космические легенды Востока», выпущенные «самиздатом» без указания автора, разошлись по всему Советскому Союзу. В Вильнюсе книгу буквально выхватывали друг у друга из рук. Она была написана Стульгинским по-русски, для того чтобы больше людей смогли её прочесть. Позже, в 1990-е годы, в разных издательствах вышло более десяти изданий «Космических легенд Востока», в том числе на латышском, болгарском, английском и литовском языках. Самой большой мечтой и целью Стульгинского было восстановление Рериховского Общества в Литве. Начавшиеся в Советском Союзе в 1980-е годы перемены давали надежду на свободу не только в политике, но и в мировоззрении. В 1989 году по инициативе С.В.Стульгинского, профессора Вильнюсского университета Ч.Кудабы и деятеля компартии Литвы Л.Шепетиса на торжественном заседании в Доме художников Литвы было официально восстановлено Рериховское Общество Литвы. Председателем его был избран Стульгинский. Так через 40 лет после арестов и репрессий он воплощает свою мечту - возвращено к жизни Рериховское Общество, вновь объединены последователи Живой Этики в Литве. В начале 1995 года Степан Викентьевич закончил свою последнюю книгу «Введение в Агни Йогу». В феврале макет был готов, Ирена показала его отцу и отвезла в Ригу, в издательство «Виеда», где книга и вышла уже после ухода Степана Викентьевича из жизни.

https://www.koob.ru/stulginskis/

Семь великих тайн космоса. Цитаты

Среди монотонности обыденности лишь немногие ощущают реальность Космоса. Лишь немногие умеют одолеть серого дракона повседневности. Сознание человечества настолько насыщено пылью обычности, что необходимо пробить эту стену.
Можно научиться ценить каждую каплю росы, отражающую мириады миров. Любовь к лилиям или к дальним мирам имеет в основе ту же космичность. Так будем измерять космической любовью!
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mail
Elizabet
Модератор


Пол: Пол:Женский
Зарегистрирован: 25.07.2007
Сообщения: 7689
Откуда: поДМосквой

СообщениеДобавлено: Вт Июл 04, 2023 9:22 am Ответить с цитатойВернуться к началу

"На Западном фронте без перемен"

Действие романа происходит в 1914—1918 годах, когда Германия воевала прежде всего против Франции, России и Великобритании. Повествование ведётся от лица Пауля Боймера, в роту которого призваны школьники, крестьяне, рыбаки, ремесленники разных возрастов.

Следуя совету своего друга, Ремарк принес текст романа в издательский дом Ullstein, где он был принят к печати. 29 августа 1928 года был подписан договор. Но издательство было также не до конца уверено в том, что такой специфический роман о мировой войне будет иметь успех. Договор содержал оговорку, в соответствии с которой в случае неуспеха романа автор должен отработать затраты на публикацию в качестве журналиста. Для перестраховки издательство предоставило предварительные экземпляры романа различным категориям читателей, в том числе ветеранам войны. В результате критических замечаний читателей и литературоведов Ремарка настоятельно попросили переработать текст, особенно некоторые наиболее критические высказывания о войне. О серьёзных корректурах романа, внесенных автором, свидетельствует экземпляр рукописи, находившийся в New Yorker. Например, в последней редакции отсутствует следующий текст:

Цитата:
Мы убивали людей и вели войну; нам об этом не забыть, потому что находимся в том возрасте, когда мысли и действия имели крепчайшую связь друг с другом. Мы не лицемеры, не робкого десятка, мы не бюргеры, мы смотрим в оба и не закрываем глаза. Мы ничего не оправдываем необходимостью, идеей, государственным резоном — мы боролись с людьми и убивали их, людей, которых не знали и которые нам ничего не сделали; что же произойдет, когда мы вернемся к прежним взаимоотношениям и будем противостоять людям, которые нам мешают, препятствуют? <…> Что нам делать с теми целями, которые нам предлагают? Лишь воспоминания и мои дни отпуска убедили меня в том, что двойственный, искусственный, придуманный порядок, называемый «обществом», не может нас успокоить и не даст нам ничего. Мы останемся в изоляции и будем расти, мы будем пытаться; кто-то будет тихим, а кто-то не захочет расстаться с оружием.


10 ноября 1928 года началась публикация отрывков романа в газете. Успех превысил самые смелые ожидания издательства Ullstein — тираж газеты увеличился в несколько раз, в редакцию приходило огромное количество писем читателей, восхищенных «неприукрашенным изображением войны».

Роман вызвал бурную общественную дискуссию. Его одноименная экранизация стараниями НСДАП была запрещена в Германии 11 декабря 1930 года советом по контролю над кинопродукцией. На эти события автор отреагировал статьёй «Тенденциозны ли мои книги?». С приходом национал-социалистов к власти эта и другие книги Ремарка были запрещены, а 10 мая 1933 публично сожжены[3]. В эссе 1957 года «Зрение очень обманчиво» Ремарк писал о курьёзе:

.. я, несмотря на это, имел счастье ещё раз появиться на страницах германской печати — причём даже в собственной газете Гитлера, «Фёлькишер Беобахтер». Один венский писатель переписал слово в слово главу из «На Западном фронте без перемен», дав ей, однако, другое название и другое имя автора. Он послал это — в порядке шутки — в редакцию гитлеровской газеты. Текст был одобрен и принят к публикации. При этом ему предпослали краткое предисловие: мол, после таких подрывных книг, как «На Западном фронте без перемен», здесь читателю предлагается история, в каждой строчке которой содержится чистая правда.

Вот такая комедия. )



"Окопная правда"
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mail
Elizabet
Модератор


Пол: Пол:Женский
Зарегистрирован: 25.07.2007
Сообщения: 7689
Откуда: поДМосквой

СообщениеДобавлено: Чт Сен 21, 2023 7:55 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Крис Райт (англ. Chris Wraigh)- писатель-фрилансер, живущий и работающий в Оксфорде, Англия. Его первый роман был опубликован в 2008 году. Создает произведения по вселенным Warhammer 40000, Warhammer Fantasy и Stargate:Atlantis.

УЖАСНЫЕ РЕАЛИИ ЖИЗНИ И СУЩЕСТВОВАНИЯ ВО ВСЕЛЕННОЙ WARHAMMER 40000!
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mail
Elizabet
Модератор


Пол: Пол:Женский
Зарегистрирован: 25.07.2007
Сообщения: 7689
Откуда: поДМосквой

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 28, 2023 7:03 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Image

XIV век, эпоха позднего Средневековья. Еще бушует Столетняя война между Англией и Францией, набирает силу Бургундия, дабы вскорости достичь своего максимального расцвета, активно растут города и развивается торговля и промышленность Германии... В альпийских горах приютилась крошечная страна со звучным названием Тироль, территорию которой хотят заполучить в свои владения сильные и могущественные соседи - Габсбурги и Виттельсбахи... А в это время у Генриха Хорутанского, короля Чехии, герцога Каринтии и графа Тироля, подрастает наследница, дочь Маргарита. Вероятно, ее ум и дипломатические успехи должны были снискать ей славу мудрой правительницы, но судьба уготовила иную участь: она вошла в историю как... самая некрасивая женщина всех времен. Так, со страниц книги "Безобразная герцогиня Маргарита Маульташ", автором которой является мастер исторического романа Лион Фейхтвангер, на читателей смотрит удивительно непривлекательная женщина: "На коренастом теле с короткими конечностями сидела большая уродливая голова. Правда, лоб был ясный, чистый, и глаза - умные, живые, испытующие, проницательные... Роман насыщен множеством трагических событий из жизни герцогини: развод с нелюбимым мужем Иоганном Генрихом, за которого она была выдана замуж в двенадцатилетнем возрасте, а потом со скандалом изгнала его из Тироля, отлучение от церкви, эпидемия чумы, унесшая жизни большей части населения, еврейские погромы, обвинения подданных, смерть двоих детей, предательство сына, интриги и политическая борьба, потеря владений...

Фейхтвангер Лион - Безобразная герцогиня Маргарита Маульташ

Lion Feuchtwanger, 1884—1958

Лион Фейхтвангер вошел в историю немецкой литературы как мастер социального и исторического романа. Он был выходцем из буржуазной интеллигентной среды. Учился в Мюнхенском и Берлинском университетах, изучал филологию и философию. Большой интерес проявлял к историческим проблемам, особенно к истории Иудеи, в чем проявилось влияние семейных традиций.

Первые литературные опыты Фейхтвангера относятся к началу века. Первый сборник его рассказов «Одинокие» (Die Einsamen) вышел в 1903 г., но успеха не имел. Затем Фейхтвангер увлекается театром, пишет пьесы, театральные рецензии, статьи о театре и драматургии. В эти годы известное влияние на него 'оказала модернистская литература.

Первая мировая война и сопутствовавшая ей атмосфера шовинистического и милитаристского угара не сразу вызвала отрицательную оценку писателя. В самом начале войны он не свободен от некоторых шовинистических иллюзий, но довольно быстро приходит к пониманию бессмысленности войны и становится пацифистом.

Фейхтвангер приветствовал революцию 1918 г. в Германии, хотя понимал ее по-своему.

В драмах, созданных в 10—20-е гг., писатель разоблачает колониальные захваты, капиталистические грабежи. Таковы его пьесы «Калькутта, 4 мая» (Kalkutta, 4. Mai), «Нефтяные острова» (Die Petroleum-Inseln), «Будет ли амнистирован Хилл» (Wird Hill amnestiert). Позиция автора в этих пьесах весьма противоречива: с одной стороны, он разоблачает буржуазных хищников, а с другой — восхищается их деловитостью и энергией.

Широкую писательскую известность Фейхтвангеру принес исторический роман.

В 1923 году появляется «Безобразная герцогиня» (Die hapliche Herzogin), а в 1925 г. — «Еврей Зюсс» (Jud Süß), вышедший несколькими годами раньше как драматическое произведение.

В основу романа «Безобразная герцогиня» положено жизнеописание Маргариты Тирольской, жившей в XIV в. Она изображается автором вначале прогрессивной исторической деятельницей, задумавшей ряд разумных и полезных реформ. Однако все ее добрые начинания терпят неудачу, натолкнувшись на противодействие темных сил феодализма. Будучи некрасивой, она несчастна и в личной жизни.

В трактовке личности Маргариты писатель исходил из концепции, позднее изложенной им в речи «О смысле и бессмыслице исторического романа» (1935). Согласно этой концепции история есть арена борьбы двух извечных начал — разума и неразумия. Носителем разума выступают одиночки, меньшинство, и поэтому они терпят поражение в борьбе с превосходящими силами мрака.

Автор беспощадно высмеял носителей неразумия, лагерь феодальной реакции — алчных герцогов, королей, епископов, тупоумную знать.

В романе «Еврей Зюсс» Фейхтвангер усиливает разоблачение сил варварства и неразумия. Главный герой его Зюсс Оппенгеимер — министр финансов герцога Вюртембергского в XVIII в. Писатель создает правдивый образ этого временщика, который, потакая герцогским прихотям, нажил огромное состояние и располагает почти неограниченной властью. Отмечая высокое повествовательное искусство первых исторических романов Фейхтвангера, нельзя пройти мимо некоторых их особенностей. Автор намеренно модернизировал, осовременивал историю, перенося в прошлое проблемы, характеры, взятые из современности. Исторические герои нередко наделялись сложной психологией людей XX в. Это можно сказать и о Маргарите, и о ряде других персонажей. Историзм романа в данном случае страдал, но зато они выигрывали в актуальности и злободневности. В упомянутой работе Фейхтвангера об историческом романе он говорит об этом: «Я писал и современные романы и исторические. И могу по совести заявить, что всегда стремился вложить в мои исторические романы такое же содержание, как и в современные. Я и думать не думал писать историю ради истории; костюмы, исторические одеяния всегда были для меня только средством стилизации, средством простейшим образом создать иллюзию».

Приведенные слова не следует понимать буквально. В них чувствуются отзвуки полемики, которую Фейхтвангер вел против реакционных писателей, стремившихся отгородить литературу от острых проблем современности. Фейхтвангер всегда тщательно изучал исторические материалы изображаемой им эпохи.

Известно, что Фейхтвангер был одним из первых крупных писателей Европы, который увидел опасность фашизма в Германии и выступил с гневным осуждением его. Это было сделано им в романе «Успех» (Erfolg, 1930), изображавшем современную Германию.

Сюжетную основу романа составляет история борьбы за освобождение из тюрьмы несправедливо посаженного в нее искусствоведа Мартина Крюгера. Честный интеллигент и свободомыслящий человек, он был упрятан властями в тюрьму, так как его откровенные и довольно смелые взгляды считались опасными.

Частный случай нарушения права давал писателю возможность показать разложение буржуазно-демократического государства, в котором на смену закону пришли произвол и беззаконие. Так началась постепенная фашизация Германии, связанная с попранием элементарных правовых норм и утверждением культа насилия.

Источник: http://19v-euro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/istoriya-nemeckoj-literatury/lion-fejhtvanger.htm
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mail
Elizabet
Модератор


Пол: Пол:Женский
Зарегистрирован: 25.07.2007
Сообщения: 7689
Откуда: поДМосквой

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 29, 2023 10:49 am Ответить с цитатойВернуться к началу

Для сравнения с европейской писательской философией предлагаю ознакомиться с той же деятельностью в России. И предлагаю статью Корнея Чуковского "Судьба Николая Успенского". После реформы - отмены крепостного права - в русской общественности шли дебаты, высказывались мнения и взгляды на то, как она должна или может выглядеть в идеале, но без отрыва от реальности, то есть с учётом подготовки к культурной революции самого народа. Николай Успенский писал рассказы о быте "трудового народа", и сам по своему образования занимал позицию "золотой середины" - то есть между образованностью и полной безграмотностью.

Современнику уже почти невозможно понять, почему за основу революций в России был принят НАУЧНЫЙ коммунизм. Чтобы поднять сознание народа, почти полностью безграмотное население нужно было обучить, но прежде обучения - накормить. То есть связать концы с концами "отставшей" по этим двум составляющим быта России, её огромного населения. И решение "уравнять быт" вместе с поголовным обучением стало первостепенной задачей. Отличие Европы и России всегда было в "протяжённости" самой страны, где условия жизни были чаще далеки от того же мягкого европейского климата. Создать разветвлённую сеть коммуникаций, обеспечив каждого человека самым необходимым - водой, теплом и едой - в российских условиях гораздо труднее, чем в скомпонованно-плотной среде обитания в Европе. И эта особенность сохраняется по сей день.

В предложенной статье Чуковского упомянута коммуна Слепцова. Небольшое посвящение - что это такое. )

Легендарная Знаменская коммуна была основана литератором Василием Слепцовым в 1863 году. Дело происходило в Петербурге. Эта коммуна была одной из первых, появившихся в России. Продержалась она около года. Но шума наделала изрядно.

Слепцов снял квартиру в одиннадцать комнат и заселил туда своих единомышленников. Как правило, коммунарами были люди, имеющие отношение к литературе и переводам. Среди этих товарищей Слепцова были и мужчины, и женщины. Все они жили под одной крышей. Для того времени - ситуация вопиюще скандальная.


Правила общежития были очень просты: все работают на поприще словесности, а после работы обмениваются мыслями о социализме, сочувствуют трудящимся угнетенным массам. Далее ужинают за общим столом и расходятся по своим комнатам.

Иногда в коммуне проводились лекции, посвященные женскому вопросу. На лекции приглашались и слушательницы не из числа коммунарок.

Такое общежитие было экономически выгодно для небогатых молодых людей и давало им определенную долю свободы.

Полиция же за коммунарами на Знаменской следила зорко.

Во-первых, из этой “нехорошей квартиры” пробивались слухи о беспорядочных любовных отношениях коммунаров. Во-вторых, атмосфера в “логове социализма” была правящему царскому режиму крайне не симпатична.

Помимо полиции, обитатели коммуны подвергались назойливому вниманию уличных зевак и иных поборников нравственности. Им тоже было крайне интересно происходящее в квартире.

Коммуна под управлением Слепцова просуществовала десять месяцев.
Общепринятая точка зрения - погубили ее, собственно, банальнейший быт и давление общественного мнения.

К хозяйственным обязанностям в своем жилище коммунары и коммунарки относились с большим пренебрежением. Бывало даже так, что вопросы чистоты и обеда решал сам Слепцов. В частности, Слепцов сам разливал чай из самовара приходящим гостям (а посетители приходили туда очень часто). Коммунарки считали, что чай разливать - излишне скучно.

То есть, сподвижники его к труду оказались морально не подготовлены. Многие - и физически. Дело даже доходило до стычек и побоищ. Хоть и в шутливой форме.

Помимо этого, по городу шло все больше слухов об обитателях общежития. Коммуну представляли ужасной сектой, которая проповедует половую разнузданность. Некоторые дамы в итоге поддались давлению толпы и коммуну покинули. Прочим же стало сложно финансово арендовать многокомнатное жилье.

Есть и иная точка зрения. Якобы Слепцов, предвидя гонения на коммунаров со стороны властей (а дело могло бы даже привести к высылке социалистов в дальние губернии), коммуну добровольно распустил.

Позже Василий Слепцов все же был арестован и провел несколько месяцев в заточении. Жизнь его была короткой - в сорок лет он умер. Коммуна была для писателя, по его же признанию, вовсе не рядовым развлечением, а делом всей жизни. Он искренне мечтал российскую женщину раскрепостить - дать ей возможность жить, работать и мыслить самостоятельно.

В документах полиции говорится: «...коммуна уничтожилась вследствие того, что члены ее узнали, что за ними наблюдают...»

Н. С. Лесков сатирически изобразил Знаменскую коммуну в нашумевшем романе «Некуда»; Слепцов там выведен под видом самодовольно-фальшивого дворянина Белоярцева.

Image

рис. Н.В. Успенский "В.А. Слепцов"

Image
-------------------------------

ОТРЫВОК ИЗ СТАТЬИ "О СУДЬБЕ НИКОЛАЯ УСПЕНСКОГО, который выводит параллели с "Безобразной герцогиней" Фейхтвангера:

От писателей начали требовать, чтобы они находили в крестьянском быту проявления особого артельного духа, – который, будто бы, с течением времени должен превратиться в революционно-коммунистический дух.

Николай Успенский не выполнил и этого требования, так как с самого начала указал, что надеяться на общину безумно, что она не только не спасает беднейших крестьян от разорения и рабства, но, напротив, ложится на них тяжкой обузой. Вспомним хотя бы, как в «Хорошем житье» эта община скопом отнимает у несчастного пахаря его последнюю соху – только за то, что он выехал в поле, когда вся деревня гуляла и пьянствовала. Вспомним, как в том же рассказе «мир» избавил от рекрутчины вора и забрил в солдаты беднейшего труженика, который был единственной опорой для огромной семьи.

«– Ежели Ахрем не напоит допьяна всю сходку, и толковать много не след: в ратники!»

К пьянству, к озверению, к дикости – вот к чему приводят деревню общинные инстинкты крестьянства. Об этом Николай Успенский твердил неустанно. В потрясающем рассказе «Так на роду написано» он изображает, в виде самого заурядного случая, как целая деревня тоже скопом убивает малого ребенка за то, что тот нанес ее общинному хозяйству ущерб.

Что же мудреного, что этот разоблачитель всеисцеляющей общины вскоре стал для передовой молодежи одним из самых ненавистных писателей!..

Не нужно думать, что народнические настроения возникли только в семидесятых годах. Они родились еще раньше, а семидесятые годы лишь углубили и оформили их.

Еще в 1865 году «Современник» печатал статью молодого экономиста Жуковского о том, «как измерить примерно долг народу цивилизованных классов», – и там уже можно найти основные «веяния» народничества.

Эти новые веяния великолепно почуял такой гениальный журналист, как Некрасов, создавший именно в ту пору, в 1864 году, свою первую крестьянскую поэму «Мороз красный нос», где воспел в монументальных стихах величавую, труженическую, гармонически-прекрасную жизнь великорусской деревни. Тогда же они принялся за создание своей крестьянской Одиссеи «Кому на Руси жить хорошо», которая впоследствии стала поэтическим манифестом народников.

XII

Чем больше росло и укреплялось народничество, тем враждебнее относилась передовая молодежь к Николаю Успенскому, который не только не примкнул к дружному хору Златовратского, Засодимского, Юзова и других апологетов общинных «устоев», но, напротив, постоянно указывал, что община дает полную волю хищническим, кулацким инстинктам, разрушающим ее изнутри.

Критика семидесятых годов запрещала тогдашним писателям даже малейшие сомнения в «устоях». Когда брат Николая Успенского, Глеб, высказал было в «Отечественных записках» несколько еретических мыслей о том, что община, пожалуй, не препятствует нарождению кулачества, правоверный народник Юзов написал громовую статью, где уподобил Глеба Успенского приставу (!), утверждающему, что «наш народец – подлец»! А другой журналист, Оболенский, в еще более грозной статье назвал Глеба Успенского – «шалопаем», «болтуном», «ретроградом» .

Если за малейшие сомнения в крестьянских «устоях» критика платила такой жестокой расправой, то можно себе представить, с какой яростью обрушивалась она отщепенца, который вообще не верит ни в какие «устои».

Для народнической критики имя Николая Успенского было синонимом самой постыдной клеветы на крестьянство. Она либо замалчивала его «очерки народного быта», либо отзывалась о них, как о постыдном литературном явлении.

Один из виднейших представителей народнической критики, А.М. Скабичевский, прямо обвинял Николая Успенского в специальном желании насмеяться над русским народом.

«В его рассказах, – писал Скабичевский, – народ представляется в невообразимо безобразном виде: каждый мужик непременно или вор, или пьяница, или такой дурак, каких и свет не производил; каждая баба такая идиотка, что ума помрачение… Что удавалось Н. Успенскому мельком увидеть или услышать, он передавал в сыром или конкретном (!) виде, с единственной целью показать, как русский мужик невежествен, дик, смешон, загнан и забит, как тонет он в грязи невежества, суеверий, пошлости. Забитость, тупоумие, отсутствие всякого человеческого образа и подобие в героях Николая Успенского одуряют вас, когда вы читаете его очерки».

Эти суждения о Николае Успенском принадлежали тогда не одному Скабичевскому. Их высказывали решительно все. А так как народничество было живо и в восьмидесятых годах, то ненависть преследовала Николая Успенского до самой могилы, причем позднейшие его прокуроры осуждали его по преданию, даже не читая его книг. О нем раз навсегда установился готовый критический штамп, которым каждое новое поколение критиков клеймило его снова и снова. И за все эти сорок лет, прошедших со дня его трагической смерти, никто так и не собрался переоценить его творчество.

Только один Плеханов, в конце девяностых годов, в разгаре баталий с народниками, несколько раз вспоминал его имя и доказывал, что народники были неправы, черня и унижая его. Особенно возмущали Плеханова злобные отзывы Скабичевского.

Он находил их «самодовольными», «мелко-мещанскими» и притом совершенно неверными.

«Мы спросили бы его [Скабичевского], – писал Плеханов, – в самом ли деле очень глупа, груба и скотоподобна крестьянская мать, выведенная Н. Успенским в рассказе «Старуха». Мы спросила его, действительно ли «невыразимо безобразна» баба, фигурирующая в рассказе «Катерина». Удивительно, что г. Скабичевский не заметил некоторых потрясающих и поистине превосходных сцен в длинном рассказе «Саша».
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mail
Elizabet
Модератор


Пол: Пол:Женский
Зарегистрирован: 25.07.2007
Сообщения: 7689
Откуда: поДМосквой

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 29, 2023 12:21 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

И рассказ Н.Успенского, о котором в том числе говорил Чуковский в статье следующее: "Успенский прибегал к граммофонности не потому, что он был черствый и равнодушный писатель, а потому, что таков был художественный метод, который он сознательно применял в своем творчестве. Это мы можем понять лишь теперь, после Мопассана и Чехова, приучивших нас к более проникновенному чтению таких якобы «равнодушных рассказов». Писатели этого типа, полагаясь на внутреннюю динамику своих поэтических образов, не дают им никаких оценок и ни слова не говорят «от себя» – тем не менее для изощренного читателя из симпатии выражены в их рассказах с максимальною ясностью. То же происходило и у Николая Успенского".

РАБОТНИЦА
Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mail
Elizabet
Модератор


Пол: Пол:Женский
Зарегистрирован: 25.07.2007
Сообщения: 7689
Откуда: поДМосквой

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 29, 2023 8:03 pm Ответить с цитатойВернуться к началу

Интересная статья: "Как читать "Понедельник начинается в субботу". Там же по стрелочкам можно пройти на другие страницы, посвящённые электронно-вычислительным машинам - родителям интернета. )

В википедии можно посмотреть значения "понедельника" и "субботы".

"Понедельник" в русском менталите связывается с перевозчиком душ - Хароном, а Таджикестане - субботой называют столицу (Душанбе в пер. - суббота). Астрономическо-астрологическая традиция с понедельником связывает Луну(санскр. -Сома, вед. - Чандра). Суббота - еврейское слово шаббат - (שבת‬) традиционно (по меньшей мере, со времён Иосифа Флавия[3]) связывается с корнем ש.ב.ת‎, связанного со значением «покоиться, прекращаться, воздерживаться». Еврейское название для субботы через латинское или греческое посредство вместе с христианством распространилось в Римской империи и по всей Европе. От ср.-др.-греч. σάμβατον, Σάββατο и ср.-лат. sabbatum происходит русское и все славянские названия субботы. В Римской империи этот день был посвящён Сатурну, отсюда происходит название этого дня в некоторых европейских языках. Основанное на китайском корейское слово для обозначения субботы 토요일 (то-йо-ил — «день земли») или, от присоединения китайского иероглифа 土 — «земля», но также весома отсылка к иероглифам 토성 (To-Sung 土星), что означает «Сатурн». «Суббота» в буквальном переводе с японского, — «день земли».

В повести Стругацких речь идет о том, как поступить с задачей, которая решения не имеет». С легкой руки Стругацких эта фраза вошла в лексикон научных сотрудников и стала своего рода девизом нескольких поколений советских ученых.

Посмотреть профильОтправить личное сообщениеОтправить e-mail
Показать сообщения:      
Начать новую тему Ответить на тему


 Перейти:   



Следующая тема
Предыдущая тема
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group :: FI Theme :: Modded by FantasyDesign

Anti Bot Question MOD - phpBB MOD against Spam Bots
Заблокировано регистраций / сообщений: 290358 / 0